Σήμερα, η αγγλική γλώσσα έχει λέξεις από τον Όμηρο, τον Ησίοδο, τον Πλάτωνα, τον Αριστοτέλη, τον Ηρόδοτο, τον Ιπποκράτη, τον Θουκυδίδη, τον Γαληνό.
Εάν προσθέσουμε σε αυτές τις αμιγώς
ελληνικές λέξεις, αυτές που κατά το
ήμισυ είναι ελληνικές ως προς το πρώτο
ή το δεύτερο συνθετικό τους, τότε το
ποσοστό ανέρχεται σε 68%.
Στην ονοματολογία των ζώων, όλων των κλάδων, που περιλαμβάνει όλα τα γένη των ζώων, που έχουν ανακαλυφθεί μέχρι το 1975, η ελληνική συμμετοχή, ανέρχεται σε 181.102 αμιγώς ελληνικές λέξεις. Εάν προσθέσουμε και τις κατά το ήμισυ ελληνικές λέξεις, τότε το 74,48% είναι ελληνικές λέξεις.
Όλες
αυτές οι λέξεις, που έχουν καταγραφεί,
στην έρευνα του κ. Κωνσταντινίδη, είναι
λέξεις που οι Άγγλοι και οι Αμερικανοί,
στα εγκυρότερα λεξικά τους, αναγνωρίζουν
και παραδέχονται, ότι έχουν ελληνική
προέλευση.
Αλλά πολλά
λεξικά πλην αυτό της Οξφόρδης σταματούν
δυστυχώς στη λατινική ρίζα και δεν
αναφέρουν για διαφόρους λόγους, εάν
προήλθε από την ελληνική η συγκεκριμένη
λατινική ρίζα π.χ. η λέξη Electric, ηλεκτρισμός,
αναφέρεται ότι προέρχεται από το λατινικό
electrum, δε γίνεται όμως αναφορά ότι αυτό
προήλθε από το ελληνικό ήλεκτρον, το
κεχριμπάρι.
Το λεξικό της Οξφόρδης,
περιλαμβάνει 10.500 ελληνικές λέξεις, που
αντιστοιχεί στο 21,6% αυτού του λεξικού.
Αξίζει
να σημειωθεί, ότι η αγγλική, με βάση το
λεξικό του Ουέμπστερ, έχει δανειστεί
57 λέξεις από την Τουρκική γλώσσα και 34
λέξεις από όλες τις σλαβικές γλώσσες
ενώ η
ελληνική, έχει δώσει 41.614 λέξεις.
Το θέμα της ελληνικής δεν είναι μόνο η ποσότητα των λέξεων που υπάρχουν στην αγγλική, αλλά ένα θέμα ποιοτικό.
Οι βασικές έννοιες, σκέψης και έκφρασης στην αγγλική, άρα και στις άλλες ευρωπαϊκές γλώσσες είναι λέξεις που έχουν παρθεί αυτούσιες από την ελληνική. Λέξεις όπως ανάλυση, σύνθεση, πρόβλημα, μέθοδος, θεωρία, μουσική, ορχήστρα, μελωδία, ρυθμός, δράμα, κωμωδία-τραγωδία. Oι βασικές έννοιες της επιστημονικής ορολογίας είναι επίσης ελληνικές. Η επίδραση της ελληνικής επεκτείνεται σε 190 ονόματα ανδρών και γυναικών. Επιπλέον, διατηρούν τους κανόνες της γραμματικής, ως προς τη δημιουργία σύνθετων λέξεων. Στις δασυνόμενες λέξεις της ελληνικής, προσθέτουν το αγγλικό Η.
Οι αμφισβητήσεις για το μέγεθος της επίδρασης της ελληνικής, προέρχονται κυρίως από τον ελλαδικό χώρο, όπου ελλείψει συγκεκριμένων και ολοκληρωμένων εργασιών, υποβαθμίζονται οι δανεισμοί που έχουν λάβει οι άλλες γλώσσες από την ελληνική. Παρά την εκπληκτική αυτή συμμετοχή, η ελληνική αδράνεια, έχει επιτρέψει να έχει καθιερωθεί διεθνώς, η άποψη, ότι στη ζωολογία, επικρατεί δήθεν λατινική ορολογία.
Αν
νομίζετε ότι πρόκειται για λίγες λέξεις,
τονίζεται ότι μόνο στην ιατρική, υπάρχουν
23.000 δασυνόμενες λέξεις, και στη ζωολογία,
ένας επίσης μεγάλος κλάδος υπάρχουν
11.000 ελληνικές δασυνόμενες λέξεις.
Η απομάκρυνση από την ετυμολογία των λέξεων, δεν θα οδηγήσει μόνο στη στρέβλωση της γλώσσας μας αλλά και στη μείωση της γλωσσοπλαστικής μας ικανότητας. Οι επόμενες γενιές, δεν θα μπορούν να αναγνωρίσουν λέξεις της γλώσσας τους, που δανείστηκαν άλλες γλώσσες και δυστυχώς θα είναι εξευτελιστικό, να μην ξέρουν και το πως γράφεται η ίδια τους η πατρίδα. Θα γράφουν το Ελλάς με λατινικούς χαρακτήρες χωρίς το Η.
Ορισμένοι δεν καταλαβαίνουν ότι η παραμέληση της πολιτιστικής μας κληρονομιάς σήμερα, θα σημαίνει αύριο αμφισβήτηση της εθνικής μας ταυτότητας, που δεν θα είναι δυνατόν να αντιμετωπιστεί με διαδηλώσεις και συλλαλητήρια.
-------------------------
ΕΛΛΗΝΙΚΗ, Η ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΘΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΥΣΤΑΓΩΓΩΝ
ΟΜΗΡΙΚΗ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΜΕ ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ ΔΗΜΗΤΡΑ ΛΙΑΤΣΑ
ΖΩΝΤΑΝΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΘΑΝΑΤΟ ΜΝΗΜΕΙΟ ΤΟΥ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ Η ΕΛΛΗΝΙΔΑ ΓΛΩΣΣΑ
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΗΣΕ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΜΕ ΛΕΞΕΙΣ ΥΨΗΛΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ







Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου